This is a guest post by ALBERTO PRUNETTI
[Translated into English by Francesco Giannatiempo, Eva Salzman and Tommaso Sbriccoli]
Dear Boys and Girls,
For many months I was your teacher in Mumbai and Bangalore. Most of you came from Kerala. Some among your parents were fishermen. I remember the sacrifices of your relatives who had hopes for your future, who worked hard to help you achieve degrees in nursing or Italian. I remember that Italy and Europe represented for you a potential turning point in your lives and careers. I also remember that Italian propositions cause many problems for you, as does for many students. To introduce yourself, you would say “Sono nato a Kerala” [I was born at Kerala]. But, as I explained to you, the grammar rule foresees the use of the preposition “in [in Italian] + name of State” and “a [in Italian] + name of city”. So, one would say, “Sono nato a Roma” [I was born in Rome]. Given that Kerala is a State (to be clear, India is a confederation of States, like the US) one has to say “Sono nato in Kerala, a Trivandrum” [I was born in Trivandrum, Kerala,], as one would say “Sono nato in Colorado, a Boulder” [I was born in Boulder, Colorado].